Regional sites
Specialized sites
 

Muutamia meistä

Mari Oukka, R&D Engineer, ID Technologies

Mari Oukka aloitti Gemalton palveluksessa syyskuussa 2008 määräaikaisena tuotekehittäjänä, mutta työ vakinaistettiin tuotekehitysinsinööriksi (R&D Engineer) kuluvan vuoden alussa. Marin työpäivät kuluvat ID-tuotteiden, kuten passien, ID-korttien ja ajokorttien, visuaalisten turvatekijöiden kehittämisen ja testaamisen parissa.

”Työni on erittäin mielenkiintoista eikä kahta samanlaista työpäivää ole. Osallistun muun muassa tuotekehitykseen, projektinjohtotehtäviin ja erilaisiin ongelmanratkaisutehtäviin, joten toimenkuvani on todella vaihteleva.”

Kuten monen muunkin gemaltolaisen, myös Marin työtä leimaa kansainvälisyys. Hän on lähes päivittäin yhteydessä esimerkiksi kansainvälisiin raaka-ainetoimittajiin tai kollegoihin eri puolilla Eurooppaa.

”Viihdyn työssäni erinomaisesti. Kiitos siitä kuuluu työn sisällön lisäksi myös mahtaville työkavereilleni. Voin sanoa, että työnteko täällä Gemaltossa on arkista aherrusta höystettynä hervottomalla huumorilla.”

 

 

 

Sami Kettunen, Technical Consultant, Government Programs

Sami Kettunen aloitti työt Setecin SIM-käyttöjärjestelmäkehityksen parissa vuonna 2002. Kuluneisiin vuosiin on mahtunut paljon muutoksia: Setec on nykyään Gemalto Oy ja Sami työskentelee ID-ratkaisujen parissa. Kuluneen vuoden alussa hän siirtyi ID-ratkaisujen järjestelmäkehityksestä ID-ratkaisujen myynnin tekniseksi konsultiksi.

”Vaihdos SIM-maailmasta ID-ratkaisuihin tuntui aikoinaan jännittävältä, mutta muutos on osoittautunut loistavaksi siirroksi. Työni sisältää erittäin paljon haasteita, mutta onneksi meillä täällä Vantaalla on maailman vankin ID-tuotteiden asiantuntija-apu aina lähellä. On myös hienoa, kun  pääsee näkemään ID-tuotteen kaikki elinkaaren vaiheet aina tuotteen suunnittelusta sen valmistumiseen asti.”

Samin vaihtelevat työpäivät voivat sisältää esimerkiksi erilaisia teknisiä palavereja niin kotimaisten kuin ulkomaistenkin asiakkaiden luona, tuotteiden tarjousvaiheen ns. pre sales -työtä sekä muuta myyntiin liittyvää lobbaustyötä, tehtäviä tuotantovaiheen mallituotteiden parissa, koulutusta, projektipäällikön tehtäviä sekä erilaista ongelmanselvitystä.  
”Viihdyn tällä hetkellä työssäni erinomaisesti ja tunnen, että minulla on nyt oman näköiseni tehtävä. Minun kohdallani Gemalton sisäinen tehtäväkierto on osoittautunut erittäin onnistuneeksi ratkaisuksi.”

 

 

 

Markku Lotsari, offset-painaja

Markku Lotsari aloitti offset-painajana Gemaltossa elokuussa 2008. Hän on tyytyväinen työhönsä, sillä vaikka työt ovatkin vaikeampia ja haasteellisempia kuin useimmissa tavallisissa kirjapainoissa, voi Gemaltossa keskittyä rauhassa tekemään hyvää laatua. Markku tekee kaksivuorotyötä kuten muutkin painon työntekijät.

 

Markun käyttämien painokoneiden kautta kulkevat esimerkiksi eri maiden henkilökorttien, ajokorttien, työlupien ja passien tietosivujen painoarkit, jotka jatkavat vielä tuotteesta riippuen tuotannon eri vaiheisiin.

”Viihdyn työssäni hyvin ja tunnen tekeväni tärkeää työtä. Myös työkaverit täällä painossa ovat erittäin mukavia.”

Myös Markun työssä painokoneella näkyy Gemalton kansainvälisyys: tuotteista valtaosa valmistetaan ulkomaille ja usein tuotteiden laatua käyvät kunkin maan edustajat tarkastamassa aina painokoneella asti.

Oman lisänsä Markun työviikkoihin tuo työsuojeluvaltuutetun työ, jota hän on tehnyt vuoden 2010 alusta alkaen. Työsuojeluasiat vievät häneltä nyt  päivän viikossa. ”Tämäkin tehtävä on lähtenyt mukavasti käyntiin. Tosin mitä enemmän asioihin perehtyy, sitä enemmän niihin voisi käyttää myös aikaa.”

 

 

 

Thomas Dalez, Customer Service Manager, IAM

Madagascarilla syntynyt ranskalainen Thomas Dalez on viettänyt Suomessa aikoinaan lukuisia kesälomia. Ensimmäisen kerran hän tuli töihin Suomeen vuosiksi 2004–2005. Sen jälkeen työ rakennusalan kansainvälisessä yrityksessä vei hänet Dubaihin, josta hän palasi jälleen takaisin Suomeen. Gemalton asiakaspalvelussa Vantaalla hän aloitti toukokuussa 2008.

”Kun hain organisaation palvelukseen, en tuntenut Gemaltoa entuudestaan. Työn sisältökin vaihtui aika tavalla entiseen verrattuna, mutta olen viihtynyt sekä talossa että asiakaspalvelutiimissä erittäin hyvin. Minulla on työssäni melko vapaat kädet ja pääsen itse vaikuttamaan päivittäiseen työnkulkuun.”

Thomasin työ sisältää erilaisten yrityskorttitilausten organisoimista ja seurantaa sekä mahdollisten korttitoimituksiin liittyvien ongelmien ratkaisua. Lisäksi Thomas on keskittynyt kehittämään asiakaspalvelun prosesseja tavoitteena vähentää päällekäisiä työvaiheita, mikä nopeuttaisi ja helpottaisi itse asiakaspalvelutyötä.

Thomasin kielitaidosta – äidinkielet ranska ja suomi sekä lisäksi englanti – on ollut hyötyä ranskalaisen, mutta maailmanlaajuisesti toimivan emoyhtiön palveluksessa Vantaalla. Kieli vaihtuu sen mukaan, kenen kanssa hän juttelee. ”Esimieheni on Ranskassa ja puhumme hänen kanssaan tietenkin ranskaa. Lisäksi Vantaalla on myös ranskalaisia kollegoita, joten ranskan kieleni ei onneksi pääse ruostumaan.”

 

 

 

EU Commitments | Site map | Disclaimer | Terms & Conditions | © 2006-2010 Gemalto NV